ETIMOLOGIAS DO MEDO, DO AMOR E DA VERGONHA: INTIMAR, INTIMIDADE, INTIMIDAR, TIMIDEZ


Editais de um concurso:

intimacao

“Intimação”?!

Tal edital convoca os concursandos (palavra não registrada no Houaiss) a participarem da abertura dos envelopes que identificam o autor de cada prova.

“Convoca” ainda seria uma palavra pesada. O ideal seria “convida”. A presença a este evento não é obrigatória.

E mesmo que fosse, sob pena de ser excluído do concurso, ainda seria uma expressão forte.

“Intimação” dá a impressão de que, caso você não compareça, um guarda armado irá buscá-lo em sua casa (o que seria até bom, pois me pouparia gasolina).

Geralmente vemos esta palavra associada a processos, coisas negativas mesmo. Consulto o Houaiss para ver os usos mais comuns de “intimar”:

“1. dar ordem ou ordens de forma impositiva
2. notificar com autoridade
3. fazer intimação a (*)
4. exigir a atuação ou o comparecimento de; convocar
5. falar com intimativa, com autoritarismo
6. despertar sentimento de; inspirar, infundir
7. propor duelo, luta a; desafiar, provocar
8. ofender com insulto(s); afrontar, ultrajar”

[(*) adoro estas definições circulares. Intimar: fazer intimação. Intimação: ato ou efeito de intimar. ¬¬]

A acepção mais leve, realmente, é “convocar”. Daí em diante, a situação fica grave: insultar, chamar para um duelo! Medo da organização deste concurso…

medo

*

Etimologias de “intimar”, “intimidade”, “intimidar”, “temor” e “timidez”

Penso: será que uma palavra tão agressiva tem algo a ver com algo tão oposto quanto “intimidade”?

Tem! Ambas tem o radical “intim-”, vindo do latim ” intìmus”, “o mais profundo, o mais interior”, um superlativo de “*interus”, “de dentro, do interior”.

No latim, “intimare” é fazer algo penetrar. Figurativamente, fazer algo (uma ordem) penetrar no espírito de outrem.

“Intimar” e “intimidar” também vêm da mesma raiz, correto?

Não! “Intimidar” tem origem bem diferente. Seu radical é “tem(e)-”, que significa “temer”. Este radical, portanto, está na base de “temor” e suas derivadas.

Por sinal, este radical é o mesmo de “tímido”. Ou seja, o tímido é, além de vergonhoso, um medroso, na sua acepção original. A timidez ainda guarda este resquício de significado: a timidez patológica é também conhecida, em Psiquiatria, como “fobia social”. O que é uma fobia? Medo – excessivo e irracional. O mesmo que eu tive quando vi o edital…

, , , , , , , ,

  1. #1 por Ronald Cruz em 26 de Março de 2010 - 13:54

    Muito bom, obg!

  2. #2 por =) em 8 de Junho de 2010 - 1:14

    Obrigada por este post!

    • #3 por admin em 8 de Junho de 2010 - 8:04

      Obrigado pelo comentário! ;)

(não será publicado)

SEO Powered by Platinum SEO from Techblissonline